日本語に英語を混ぜて話すことで人気のルー大柴さん。自分のホームーページやブログの文章を、ルーさんの喋り方に変換する「ルー語変換」を試してみました。
ルー語変換
http://lou5.jp/
当ブログトップページの変換結果
ブログ全体が少しカラフルになり、本人以上に英語続出。変換できるものは何でも変換って感じで読みづらくなってる。本人の顔以上の濃さがありそう。
日本語に英語を混ぜて話すことで人気のルー大柴さん。自分のホームーページやブログの文章を、ルーさんの喋り方に変換する「ルー語変換」を試してみました。
ルー語変換
http://lou5.jp/
当ブログトップページの変換結果
ブログ全体が少しカラフルになり、本人以上に英語続出。変換できるものは何でも変換って感じで読みづらくなってる。本人の顔以上の濃さがありそう。